Zde je ukázka ze zápisů v matričních knihách:

Znamená to snad, že původní Milčákové - Nemluvové pochází z Polska?
Další variantou příjmení je Milchak. Objevil jsem ji při svém pátrání po potomcích emigrantů v USA. Původně jsem si myslel, že jde o jiné, pouze podobné, příjmení. Ale nakonec se ukázalo, že řada nositelů příjmení Milchak má předky na Slovensku a dokonce se mi i podařilo nalézt propojení s rodem z Brutovců (viz. Rod Milčák z Brutovců).
Přemýšlel jsem, jak mohlo ke zkomolení příjmení dojít - poměrně prostě, kvůli zvuku souhlásky "č". Ten byl v minulosti zapisován spřežkami cs, cz, nebo ts. V angličtině se s tímto zvukem setkáme např. u slov which a nebo witch. Zápis Milchak je tedy variantou příjmení Milčák, která vznikla z potřeby zapsat onen specifický zvuk "č".
Omlouvám se všem lingvistům a fonetikům, kterým tento můj neodborný výklad jistě způsobil zvýšení tepové frekvence a uvítám tak případné komentáře či opravy.

